New Board Member Intro
[SPECIAL ANNOUNCEMENT]
특별 공지사항
We would like to share a special announcement that we have welcomed two new additional members to our TROY School Board.
As we now focus further on the support and development of our upper grades, we are excited to have Mr. Kweon (COO) and Ms. Hwang (CFO) join, as they bring in their many years of experience education, as well as their networks and connections. Especially as the Korean MOE is tightening down on non-Korean-accredited international schools, we hope this partnership will only further strengthen TROY as a trustworthy and safe school not only under U.S. education regulations but under Korean laws as well for all our students and families.
Together with Mr. Dean (CEO), Ms. Jin (CEO), and Principal Ms. Mindy, we look forward to continuing to grow and strengthen TROY as one unified community. And we will always continue to do the best we can to provide the best and safest environment for our students.
Brief introductions shared under our “Press” page.
TROY 학교 이사회에 두 분의 새로운 이사진을 모시게 되어 소식을 전해드립니다.
앞으로 상급 학년의 지원과 발전에 더욱 집중해 나가는 가운데, 오랜 교육 경험과 폭넓은 네트워크를 갖춘 Mr. Kweon(COO)과 Ms. Hwang(CFO)이 함께하게 되어 매우 기쁘게 생각합니다. 특히 최근 한국 교육청이 미인가 국제학교에 대한 관리를 강화하고 있는 가운데, 이번 협력을 통해 TROY가 미국 교육 인증 기준뿐만 아니라 한국 법규 아래에서도 더욱 신뢰할 수 있고 안전한 학교로 자리매김할 수 있기를 기대합니다.
Mr. Dean(CEO), Ms. Jin (CEO), 그리고 Principal Ms. Mindy와 함께, 하나 된 공동체로서 TROY를 더욱 성장시키고 발전시켜 나가기를 기대합니다.
앞으로도 우리 학생들에게 최상의 교육과 안전한 환경을 제공하기 위해 항상 최선을 다하겠습니다.
간단한 소개는 “Press” 페이지를 통해 확인하실 수 있습니다.
Mr. Kweon 권진근 인사말
Mr. Kweon
트로이국제학교 학생 학부모님 그리고 모든 가족 여러분께 인사드리게 돼 영광스럽게 생각합니다.
저는 30년 넘게 해외에서 공부한 학생들을 지도해 왔습니다.
이사진으로의 합류를 권유 받고, 제가 도움이 될지 숙고한 끝에 힘을 같이하기로 결심했습니다.
그동안 저와 교류하던 국내외 많은 학교와 기관들을 통해, 우리 학생들이 다양한 활동을 하고 해외 우수한 학생들과 함께 하는 기회를 넓혀 가겠습니다.
학교를 위해 늘 기도하며 최선을 다하겠습니다.
트로이국제학교에 대한 관심과 응원 부탁드립니다. 감사드립니다.
It is a great honor to greet the students, parents, and families of Troy Christian International School.
I have spent over 30 years guiding students who study abroad. After being invited to join the TROY School Board, I gave thoughtful consideration to how I could contribute and ultimately decided to join in support of the school.
Through the many schools and institutions I have worked with both in Korea and internationally, I hope to create more opportunities for our students to engage in diverse experiences and connect with outstanding students around the world.
I will continue to keep the school in my prayers and do my very best in service. I kindly ask for your continued interest and support for Troy. Thank you.
Mrs. Hwang 황효남 인사말
Mrs. Hwang
안녕하세요? 인사드리게 돼서 영광스럽게 생각합니다.
성장하고 있는 트로이 국제학교의 일원이 돼서 책임감을 느끼고 있습니다.
학부모님과 학생들에게 필요한 부분을 살피며 도움이 될 수 있도록 노력하겠습니다.
학부모님과 학생들 그리고 교장 선생님을 비롯한 모든 트로이 가족들을 위해 기도하겠습니다. 감사합니다.
Hello, it is a pleasure to greet you.
I am honored to become a part of the growing Troy Christian International School and feel a strong sense of responsibility in this role.
I will do my best to carefully consider the needs of both our students and parents and to be a source of support wherever I can.
I will also keep our students, parents, Principal, and the entire Troy community in my prayers.
Thank you.